Back to General discussions forum
Hello, I want to collaborate - yes it is useful - translating some problems into Spanish, I can be contacted by this forum or preferably in my email davidernesto@protonmail.com
Hi Friend!
You are welcome, of course. Here is instruction about getting source of problem texts and uploading them to github.
After pull-request is created (or at least gist) please tell me to merge it (preferably here at forum). I have a couple of suggestions:
ok I'll be advancing on the subject! NIce!
Hello, since I had never used github I have had doubts about how to use it, I think I have sent (commit and pull request) task 68 and 57. It turns out that they are two different branches and this confuses me, if it has been done correctly it remains pending to be able continue with other exercises, otherwise, some information about what error I am making, to correct. Thank you.
I have developed the translation of some of the tasks, however I am still not fully familiar with github, I am watching for feedback or a green light to continue with more tasks.
Hi David!
(please correct me if it's more proper to address you by other name)
Sorry for delay. It looks you did everything with GitHub correctly, so I had no trouble merging your PR! Please look at the problem list to see if any of translations is missing.
As about content - there are just few very minor formatting flaws (you'll see in resulting translated pages somewhere) - but I'm not sure there is need to care about them (most I can fix bit later myself - or some other people wanting to have practice with GitHub may take part). Also when making link between two tasks which both have translations, e.g.
Bubble Sort (ES) referencing to Bubble in Array
You may prefer to change link to already translated page, e.g. Bubble in Array (ES) -
note that translated pages have the same URLs but ending with --es
.
Though of course anyone can switch language after following the link, if needed.
Thanks once more! Result looks really nice!
On the first issue it has been lack of experience with the subject, so I hope to be correcting the subject of the link and the corresponding translation, if there is any other issue that requires a touch-up please inform me and I will be collaborating.
I have seen the merge and it is ok, I will be developing more translations soon, my purpose is to translate at least the tasks that I have solved. Thank you for this place and please keep codeabbey forever!